Lingvanex Transalator
Sækja Þýðanda fyrir

Þýddu Íslensku yfir á Frískt

Við notum vélaþýðingar og gervigreind til að veita hröð og nákvæm þýðingar úr íslensku yfir á Frískt — fyrir texta, skrár og vefsíður.

0 / 3000
translation app

Sækja Þýðanda fyrir

Algengar setningar úr íslensku í Frískt

Hér að neðan eru algengar íslenskar setningar þýddar yfir á Frískt. Þær eru gagnlegar til að sigla um daglegar samræður eða undirbúa sig fyrir ferðalög.

  • Halló → Hallo
  • Góðan daginn → Goedei
  • Gott kvöld → Goejûn
  • Mér líður vel → Ik bin yn oarder
  • Þakka þér fyrir → Dankewol
  • Því miður → Sorry
  • Ég skil → Ik begryp it
  • Ég skil ekki → Ik befetsje it net
  •  → Ja
  • Nei → Nee
  • Geturðu hjálpað mér? → Kinsto my helpe?
  • Hvar er salernið? → Wêr is it toilet?
  • Hversu mikið er þetta? → Hoefolle is dit?
  • Hvað er klukkan? → Hoe let is it?

Þýðing úr íslensku í Frískt – Algengar spurningar (FAQ)

Sláðu bara inn textann þinn á íslensku — og hann er fljótt þýddur yfir á Frískt. Tólið notar AI til að skila nákvæmum niðurstöðum beint í vafranum þínum.

Já, hann er 100 % ókeypis. Engin skráning, engin falin gjöld. Opnaðu bara síðuna og byrjaðu að þýða.

Þú getur þýtt allt að 3 000 stafi í einu og sent allt að 1 000 beiðnir á dag.

Mjög nákvæm fyrir daglegt efni og stuttar setningar. AI hjálpar til við að halda merkingunni skýrri og náttúrulegri.

Já. Smelltu á tengilinn „Frískt útgáfa af þessari síðu“ fyrir ofan vinsæla tungumálapara.

Tólið er ókeypis, en greiddar útgáfur eru í boði fyrir offline‑aðgang og fleiri eiginleika.

Vefútgáfan virkar aðeins á netinu, en þú getur hlaðið niður forritinu fyrir Windows, Mac, iOS eða Android.

Veldu önnur tungumál