Lingvanex Transalator
Deskargatu Itzultzailea

Itzuli Euskara Luxenburger

Makina-it Zulpena eta adimen artifiziala erabiltzen ditugu euskaratik Luxenburger-ra itzulpen azkar eta zehatzak eskaintzeko — testuentzat, fitxategientzat eta webguneentzat.

0 / 3000
translation app

Deskargatu Itzultzailea

Ohiko euskara-Luxenburger esaldiak

Behean, normalean erabiltzen diren euskara adierazpenak Luxenburger-ra itzuliak daude. Eguneroko elkarrizketetan nabigatzeko edo bidaietarako prestatzeko lagungarriak dira.

  • Kaixo → Hallo
  • Egun on → Gudde moien
  • Arratsalde on → Gudden owend
  • Ondo nago → Et geet mir gutt
  • Eskerrik asko → Merci
  • Barkatu → Entschëllegt
  • Ulertzen dut → Ech verstinn
  • Ez dut ulertzen → Ech verstinn net
  • Bai → Jo
  • Ez → Nee
  • Lagunduko didazu? → Kënnt dir mir hëllefen?
  • Non daude komunak? → Wou ass d'toilette?
  • Zenbat da hau? → Wéi vill ass dëst?
  • Zein ordu da? → Wéi auer ass et?

Euskaratik Luxenburger itzulpena – Ohiko galderak (FAQ)

Besterik gabe, idatzi zure Euskarazko testua — eta berehala itzuliko da Luxenburgerera. Tresnak AI erabiltzen du emaitza zehatzak zuzenean zure nabigatzailean emateko.

Bai, %100 doakoa da. Ez dago izen-emate, ezta ezkutuko kuotarik ere. Ireki orria eta hasi itzultzen.

Aldi berean 3.000 karaktere arte itzul ditzakezu eta egunean 1.000 eskaera arte egin ditzakezu.

Oso zehatza da eguneroko testurako eta esaldi laburretarako. AIk esanahia argi eta natural mantentzen laguntzen du.

Bai. Egin klik “Orri honen Luxenburger Bertsioa” estekan, hizkuntza pare ezagunen zerrendaren gainean.

Tresna hau doakoa da, baina ordainpeko planak eskuragarri daude lineaz kanpoko sarbidea edo funtzio gehigarriak behar badituzu.

Web bertsioak online soilik funtzionatzen du. Baina gure aplikazioa deskargatu dezakezu Windows, Mac, iOS edo Androiderako.

Aukeratu beste hizkuntza batzuk